En el termino de Onil brotan varios ojos y fuentes de agua que reunidas muy pronto en riachuelo corren de noroeste á sueste, y aumentadas con las que baxan de Ibi y Tibi van al pantano y de ahí á la huerta de Alicante. Los de Castalla en otro tiempo vendieron á los de Alicante, ó como otros aseguran cedieron en virtud de pretendidos privilegios y concordatos el derecho que tenían á esta agua: ahora que han beneficiado a gran número de campos antes eriles, y llevado a la agricultura á un alto grado de perfección, quieren enmendar el yerro de sus abuelos. Más cautos los de Onil jamás han perdido la posesión y usufructo de las aguas que nacen en su termino, con ellas riegan 400 jornales de la tierra más fértil del reyno, puesto que cada jornal da en el mismo año de diez a catorce cahices de trigo, y otros tanto de maíz.
Cavanilles hace este comentario refiriéndose a Castalla y Onil “ Entre estos dos pueblos queda media legua de llanuras, y en ellas los marjales, precedidos de un suelo arenisco; es tanto que lo que rinden, que se deben reputar por los más fértiles del reyno, ó sus cultivadores por los más industriosos é inteligentes. Lo son mucho efectivamente, como de fertilísima de suyo la tierra. Esta, aunque naturalmente de arcilla blanquecina, aparece oscura por los abonos que le añadio el colono; mejorase con mezclas de arena cuando es sobrado tenaz; y es transportada otras veces á los campos areniscos para darles substancia. Excavaron los de Onil varios azarbes, por donde corren libremente las aguas de los marjales quando no las necesitan para el riego, y practicaron en ellos á varias entradas para colocar tablones y detenerlas quando deben fertilizar los campos; de los quales los que se extienden hasta las inmediaciones de Onil sirven para maíz y trigo”.
Cavanilles hace referencia a los olivos. “ Presentan los olivos un modelo de acabado que debe copiar quien desee cultivarlos con todo acierto; tienen regularmente tres ramos principalmente bien abiertos, de los quales salen otros limpios, sin confusión, recibiendo todos la influencia del sol y los vientos. Cógese alli el fruto quando está maduro para evitar riesgos que suelen suceder; y á mi parecer debería cogerse aun con mas anticipación, quando la aceytuna es de un roxo negro sin arrugas ni dureza; porque entonces esta llena de xugo sazonado, que lejos de aumentarse en adelante, se altera, se engruesa, y aceyte que proviene no es tan bueno ni de tanta duración. Mejor seria si á de los Provenzales se perfeccionase la fabrica y manipulación; y no tendría la Francia el derecho exclusivo de proveer de aceyte las mesas delicadas, ni seriamos tributarios de ella en este articulo. La aceytuna debe cogerse en tiempo seco y á mano sin esperar que cayga: debe separase la sana de la dañada, y molerse pasados solo dos días, sin darle tiempo á que acinada fermente y se corrompa. Deberían multiplicarse los molinos para el aceyte comun, limpiarse con lexias, como igualmente los utensilios necesarios. Convendría que los propietarios tuviesen molinos particulares, según el metodo Mr Sieuve, para separar el hueso de la carne y extraer de ella el aceyte virgen que queda. La costumbre envejecida, la falta de luces y de comercio, el exorbitante derecho de almazara, son obstaculo que debieran vencerse. Algunos hallarán otro de mucho bulto en la grandisima cosecha de aceyte que tenemos en España; como si las riquezas embarazasen, ó como si toda se hubiese de fabricar por el modo deMr. Sieuve.
No hay comentarios:
Publicar un comentario